Bolsa europea de software usado

Términos y condiciones

Términos y condiciones comerciales de li-x GmbH para el comercio en la plataforma de software «li-x».

Ámbito de aplicación y modificaciones de estos términos y condiciones y de las condiciones especiales para relaciones comerciales individuales

(1) Ámbito de aplicación
Estos términos y condiciones se aplican a toda la relación comercial entre el operador de la bolsa de licencias li-x GmbH (en lo sucesivo denominado «li-x» o «bolsa») y el usuario.

Según el sentido de estos términos y condiciones, los usuarios son exclusivamente empresas, personas jurídicas, administraciones públicas o sociedades colectivas con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúan en el ejercicio de su actividad profesional comercial o autónoma.

Los términos y condiciones divergentes del usuario, así como los cambios y adiciones a estos términos y condiciones, solo serán válidos si son reconocidos por escrito por li-x. Esto también se aplica si los términos y condiciones comerciales y/o de entrega del usuario no se han rechazado de manera expresa.

(2) Modificaciones
Las modificaciones de estos términos y condiciones solo se comunicarán electrónicamente al usuario. Se indicarán los términos y condiciones modificados al inicio de la sesión. El usuario tiene la posibilidad de ver los términos y condiciones modificados y debe aceptarlos para poder utilizar las funciones de compraventa de la bolsa.

Operador de la bolsa li-x, compraventa, verificación de transferibilidad («clearing») (Clearing) 

(1) El operador de la bolsa li-x es li-x GmbH, Barmbeker Straße 2, 22303 Hamburgo. De conformidad con las siguientes disposiciones, li-x combina los pedidos de los usuarios de compra y venta de licencias de software.

(2) Antes de autorizar su comercialización, las licencias que han de ser ofrecidas serán objeto de un control de conformidad. La verificación de transferibilidad de las licencias («clearing») es efectuada por el departamento de «clearing» de li-x GmbH.

(3) Si existe una concordancia («matching») debido a una compra inmediata (comercio en tiempo real) o a ofertas de compra y venta que concuerdan, la compra («transacción») es realizada a través de li-x GmbH. li-x GmbH adquiere las licencias respectivas de el/los vendedor(es) al precio indicado en el contexto del comercio en tiempo real o al precio fijado automáticamente por el sistema y se las revende al comprador simultáneamente al mismo precio. 

 

I. Acceso
1. Registro del usuario

(1) Antes de la utilización de los servicios, el usuario debe registrarse en la página web de li-x, www.li-x.com, introduciendo sus datos personales y los de la empresa, incluida su dirección de correo electrónico. Un registro requiere de una declaración de consentimiento de estos términos y condiciones.

(2) li-x crea una cuenta de usuario y genera una contraseña, la cual se envía al administrador del usuario por correo electrónico; esto también sirve para verificar su dirección de correo electrónico. li-x no revelará la contraseña a terceros.

(3)El administrador, a menos que este mismo también actúe como representante autorizado, designa un representante autorizado del usuario al indicar su dirección de correo electrónico; únicamente un representante autorizado puede aceptar de manera vinculante los pedidos realizados para el usuario. li-x genera una contraseña, la cual se envía al representante autorizado del usuario por correo electrónico; esto también sirve para verificar su dirección de correo electrónico.

(4) El administrador puede registrar más empleados («users») especificando las direcciones de correo electrónico correspondientes. li-x también genera una contraseña para cada uno de ellos, la cual se envía a cada «user» por correo electrónico; esto también sirve para verificar su dirección de correo electrónico.

(5) Cada «user» recibe una sola contraseña a la vez. li-x no divulgará esta contraseña a terceros. Un «user» puede cambiar su contraseña al ajustar su configuración personal.

(6) Todo usuario/«user» deberá aceptar estos términos y condiciones en su primer acceso a la cuenta de usuario del portal. El «user» inicia sesión antes de cada uso con su dirección de correo electrónico y contraseña personal.

(7) El usuario garantiza a li-x que todos los datos proporcionados durante el registro son verdaderos y completos y que, en particular, se refieren a la persona/empresa del usuario. El usuario está obligado a comunicar inmediatamente a li-x sobre cualquier modificación de sus datos de usuario.

(8) El usuario se declara expresamente de acuerdo con que sus datos puedan ser almacenados como prueba de la cadena de derechos y, además, con que estos puedan ser transmitidos a futuros propietarios del software. Esto también se aplicará después de la finalización del contrato. 

2. Disponibilidad del portal   

(1) li-x realiza regularmente trabajos de mantenimiento en sus servidores y en su portal para mantener la seguridad, integridad, rendimiento y funcionalidad de los servicios. li-x puede suspender o limitar temporalmente sus servicios durante los trabajos de mantenimiento.

(2) SSiempre que sea posible, li-x realiza los trabajos de mantenimiento en períodos de baja utilización del servidor o de bajo uso de la plataforma de Internet www.li-x.com.

 

II. Ofertas/pedidos
1. Denominación

Todas las ofertas de compra y venta se listan en la cuenta respectiva del usuario, en el subdirectorio «pedidos»; se denomina «pedido» a las ofertas individuales de compra y venta.

2. Pedido de venta del vendedor

El usuario, al insertar su pedido en la bolsa de licencias de software li-x, hace una oferta de venta con los siguientes parámetros definidos:

a) vigencia de su oferta: el vendedor está obligado a mantener su oferta hasta la expiración de esta;

b) tipo de licencias ofrecidas;

c) cantidad de licencias ofrecidas.

El vendedor está obligado a aceptar la oferta fijada según estos parámetros hasta el vencimiento del plazo que él mismo determine. La anulación de esta oferta en su totalidad puede efectuarse en cualquier momento, siempre y cuando no se haya realizado ninguna transacción al momento de declarar la anulación. Si ya se han realizado transacciones y el pedido se ha ejecutado parcialmente, se pueden anular en cualquier momento solamente las cantidades del pedido que sigan abiertas y no se hayan ejecutado.

La oferta se hace a li-x, la cual adquiere las licencias al vendedor o vendedores en el caso de que coincidan con los pedidos de oferta y demanda y, además, la oferta se revende al comprador al precio determinado en la bolsa según las siguientes disposiciones.

3. Pedido de oferta del comprador en comercio en tiempo real (compra inmediata)

El comprador, al hacer clic sobre «comprar ahora», hace una oferta vinculante para comprar las licencias ofrecidas respectivamente al precio de oferta dado. 

Como resultado, el comprador determina el número de licencias deseadas.

Al aceptar de nuevo estos parámetros, el comprador está vinculado a la oferta de compra inmediata determinada. Esta oferta ya no se puede anular.

La oferta se hace a li-x, la cual, en este caso de compra inmediata, adquiere las licencias correspondientes del vendedor o vendedores; la oferta se revende al comprador al precio determinado en el marco de la compra inmediata.

4. Verificación de transferibilidad de licencias («clearing»)

(1) Se debe realizar una verificación de transferibilidad de licencias antes de que un pedido pueda comercializarse en el sistema de li-x.

(2) li-x ofrece para este fin la posibilidad de contactar con el soporte de li-x a través de la sección «ventas». El usuario puede utilizar el formulario para enviar información sobre la venta prevista. El equipo de soporte de li-x se pondrá en contacto con el usuario para solicitar los documentos necesarios para la verificación de transferibilidad. Si el usuario ha registrado sus licencias en un portal de licencias del fabricante respectivo, este proporcionará, a petición de li-x, acceso a este portal.

(3)Una vez efectuada la verificación de transferibilidad, li-x comprueba la verosimilitud de los documentos suministrados. Si al ser efectuada la verificación no surgen objeciones sobre la transacción, se autorizará la comercialización de las licencias respectivas en el sistema de li-x. No existe ninguna obligación de verificar o de permitir que se comercialicen las licencias de un «user» en li-x. li-x puede rechazar solicitudes de verificación de transferibilidad y licencias sin necesidad de justificación.

(4) La verificación de transferibilidad de licencias es, en principio, gratuita. Sin embargo, li-x se reserva el derecho, previa consulta con el usuario, de acordar una tarifa individual de verificación de transferibilidad para estructuras contractuales complejas. 

5. Medios de instalación (descargas)

Una vez realizada la compra, el comprador recibirá en su cuenta de li-x un medio de instalación correspondiente para la licencia adquirida como descarga.

6. Fijación de precios

(1) li-x fija un precio acorde al mercado (precio de mercado) para las licencias que han de ser vendidas. Un «user» puede realizar pedidos de compra y venta a este precio de mercado; al hacerlo, acepta este precio de mercado como precio vinculante de compra o venta.

(2) li-x ajusta en todo momento el precio de mercado a las condiciones del mercado; de esta manera, buscar absorber las fluctuaciones de precios y maximizar el volumen de operaciones. 

(3) ) li-x es libre de realizar variaciones en el precio de +/- 10 % (reducción e incremento de precio) dentro de un periodo de 3 meses. El usuario, al realizar el pedido, declara estar de acuerdo con ello.

(4) Cualquier cambio de precio que exceda este límite requerirá del consentimiento del usuario. Si esta aprobación no llega a producirse, li-x es libre de cancelar el pedido o de hacer una pausa hasta que no se otorgue esta aprobación.  

7. Aceptación de la oferta por parte de li-x

(1) li-x acepta una oferta sobre la base de sus términos y condiciones generales.

(2) El pedido puede ser aceptado total o parcialmente por li-x, incluso varias veces, hasta que el pedido haya sido ejecutado en su totalidad. li-x no garantiza que un pedido vaya a ser ejecutado total o parcialmente.

(3) La aceptación de la oferta conlleva a un contrato de compraventa entre el usuario y li-x («transacción»), el cual tiene como resultado que las licencias ofrecidas al mismo tiempo pasen por cesión (Art. 398 del BGB [Código civil alemán]) a li-x y sean transferidas simultáneamente al comprador. 

La transacción correspondiente se listará simultáneamente en la cuenta del usuario en el directorio «pedido» dentro del subdirectorio «pedido terminado». Los pedidos ejecutados parcialmente permanecen en el subdirectorio «activo», sin incluir las partes del pedido que ya hayan sido ejecutadas. 

(4) El usuario también será informado por correo electrónico de la transacción y de sus condiciones. Los detalles sobre facturas y solicitudes de facturación estarán disponibles en la propia cuenta del usuario en la sección de facturas.

(5) Mediante la transacción, el vendedor ha vendido todos los derechos sobre las licencias que son objeto del pedido y, además, el comprador ha adquirido todos los derechos sobre las mismas después de la adquisición transitoria de li-x.

8. No se aceptan ofertas/pedidos por fax o teléfono

li-x advierte que ni el asesor del cliente ni el equipo de soporte están autorizados a aceptar pedidos. Únicamente se considerarán como pedidos a aquellos realizados por Internet en la plataforma de li-x.

9. Autorización de ofertas de pedido

(1) Las ofertas de venta (pedidos) de licencias solo se considerarán concedidas por el usuario una vez que los pedidos hayan sido aceptados por el «user» autorizado previamente designado en el área de pedidos y que los pedidos sean autorizados por él/ella. 

(2) Si un usuario dispone de los derechos de un representante autorizado, un pedido se autoriza inmediatamente con la solicitud.

(3) Para el comercio en tiempo real son necesarios los derechos de un representante autorizado. 

(4) El importe de liquidación previsto indicado en el resumen de pedido se basa en la última tasa de cambio disponible en los sistemas de li-x. Este importe es solo una referencia para el usuario y no corresponde con el importe definitivo de liquidación de las transacciones de la licencia. El importe definitivo de liquidación no se determina hasta que el pedido se ejecute en la bolsa. Esto no se aplica en el caso de una compra inmediata. En este caso, el precio para ambas partes ya está fijado por la compra inmediata en las condiciones allí fijadas.

Las compras y ventas realizadas en comercio en tiempo real no pueden revocarse, pues estas se ejecutan inmediatamente o caducan enseguida («first come, first serve»).

10. Revocación de ofertas

El usuario puede revocar su oferta en línea en cualquier momento, siempre y cuando las ofertas no hayan sido aceptadas total o parcialmente. En caso de revocación, las ofertas restantes se cancelarán. El último momento en el que se acepta una revocación es a las 20:00 horas (hora central europea) de un día en el que la bolsa opere.

11. Borrar los pedidos actuales mediante li-x

li-x tiene el derecho de anular pedidos en circunstancias especiales. li-x informará inmediatamente al usuario sobre la eliminación de un pedido.

12. Bloqueo del acceso en línea/notificación de bloqueo

li-x cuenta con una línea directa de atención al cliente para bloquear el acceso en línea a usuarios o «users» individuales. El administrador puede, además, usar las opciones de bloqueo en su cuenta de administrador.

 

III. Precios/pagos
1. Tarifas, intereses de demora, desembolsos

(1) En el caso de una transacción, li-x emitirá una factura para el comprador, incluyendo el precio de compra determinado respectivamente por li-x y, al mismo tiempo, cualquier impuesto legal resultante. Es determinante, en este sentido, el importe fijado de manera vinculante para el comprador en la propia cuenta del usuario, en la sección de «facturas/compras» (sección II. 6.). El precio de compra vence en un plazo de 7 días después del cierre de la transacción.

(2) Una vez cerrada la transacción, el vendedor tiene derecho a emitir una factura a li-x incluyendo el precio de venta y el impuesto legal resultante. Es determinante, en este sentido, el importe fijado de manera vinculante para el vendedor en la propia cuenta del usuario, en la sección de «facturas/ventas» (sección II. 6.). El precio de venta se vence en un plazo de 20 días a partir de la recepción de la factura por li-x.

(3) li-x emitirá facturas descontando tasas por la realización de pedidos, la prestación de servicios y su acceso. El monto de la tasa equivale, para el vendedor, a un 24 por ciento del valor de la transacción. Para la factura respectiva es determinante el importe fijado de manera vinculante para el usuario en su propia cuenta, en la sección de «facturas/tasas» (sección II 6.). El servicio básico es gratuito para el comprador.

(4) li-x cargará intereses de demora en la cantidad prescrita por la ley a partir de la fecha de vencimiento del pago. El monto de los intereses de demora correspondientes se indicará en las facturas.

(5) Los cambios en las tasas por los servicios que el usuario utilice usualmente de manera permanente en el marco de la relación comercial se notificarán por correo electrónico al usuario, a más tardar, cuatro semanas antes de su entrada en vigor. El usuario debe aceptar los nuevos términos y condiciones cuando vuelva a iniciar sesión para poder seguir usando el servicio. li-x le advertirá especialmente sobre esta aceptación en una notificación.

(6) El usuario puede, cuando se le ofrezcan las modificaciones, rescindir sin previo aviso y de forma gratuita el contrato afectado por estas modificaciones antes de la fecha de entrada en vigor de estas, teniendo como efecto la cancelación de todos los pedidos en curso. li-x le advertirá de manera especial en sus notificaciones sobre este derecho de rescisión. Si el usuario rescinde el contrato, la tasa modificada no se tomará como base para el contrato rescindido.

2. Facturación  

(1) li-x GmbH emitirá facturas por los precios de compra correspondientes para pedidos (parcialmente) cumplidos/ofertas (parcialmente) aceptadas durante las 24 horas siguientes a su ejecución.

(2) Las facturas incluyen información, por lo menos, sobre tipo y cantidad del producto, el número respectivo del contrato de licencia y el número de licencia, el precio por licencia y el importe total.

(3) li-x descuenta dos veces a la semana la comisión debida a li-x (ver sección III. 1. de estos términos y condiciones) y emite una factura al vendedor. La liquidación de la tasa para li-x se calcula de acuerdo a lo estipulado en la sección III. 1. (2).

(4) Las objeciones debido a la inexactitud o al carácter incompleto de una factura deberán ser presentadas por el usuario, a más tardar, seis semanas después de su recepción; si este valida sus objeciones en forma de texto, será suficiente con enviarlas en el plazo de seis semanas. La falta de objeciones a su debido tiempo se considera como aceptación. En consecuencia, li-x advertirá de manera especial sobre ello en la emisión de la factura. El usuario también puede exigir una corrección de la factura una vez vencido el plazo, pero deberá demostrar que la factura se ha presentado incorrectamente o que no se ha recibido el abono que le corresponde.

3. Contabilización de cancelaciones y rectificaciones de la bolsa li-x

(1) li-x tiene derecho a cancelar pedidos ya ejecutados por razones válidas (en particular, sección VI. 3.), así como también a hacerlo de manera retroactiva contra reembolso del precio de compra pagado.

(2) li-x puede compensar las notas de abono defectuosas (por ejemplo, debido a un número de cuenta erróneo) contra las reclamaciones, en la medida en que tenga derecho a una reclamación de reembolso contra el usuario.

(3) li-x informará inmediatamente al usuario sobre cancelaciones y rectificaciones de reservas.

4. Moneda contable

(1) li-x GmbH efectúa la liquidación de cuentas en euros. Todas las facturas y abonos se realizan en euros. El usuario puede ser eximido de pagar en su moneda local.  

(2) Los gastos debidos a las tasas de cambio correrán por cuenta del usuario.

(3)Especialmente, pero también para transacciones en las cuales haya pagos a li-x desde una cuenta del usuario en moneda extranjera, es posible que haya pérdidas en el tipo de cambio debido fluctuaciones en la tasa de cambio.

5. Límites del derecho de compensación del usuario

El usuario solo puede reclamar compensaciones a li-x GmbH si estas reclamaciones son incontestables o están legalmente establecidas.

 

IV. Obligaciones contractuales
1. Obligaciones de cooperación del usuario/bloqueo

(1) La comunicación con el usuario se realiza exclusivamente por medios electrónicos mediante el almacenamiento de mensajes y notificaciones en el sistema de mensajería de li-x. Las facturas están disponibles en el archivo en línea de li-x, a menos que se requiera legalmente un formulario por escrito. También se envían mensajes importantes por correo electrónico a los usuarios. Sin embargo, dado que pueden producirse errores durante el tráfico de correos electrónicos que escapen al control de li-x, el usuario está obligado a comprobar regularmente el acceso a documentos relacionados con sus actividades en su archivo en línea a intervalos razonables (al menos una vez por semana), así como también a percatarse del contenido de los documentos recibidos. li-x no se hace responsable de las consecuencias que se deriven de una comprensión incorrecta o incompleta.

(2) Con el fin de garantizar el correcto desarrollo de las operaciones comerciales, es necesario que el usuario informe inmediatamente a li-x sobre cualquier modificación de nombre y dirección, incluyendo su dirección de correo electrónico; también es necesario que informe sobre la expiración o modificación de sus datos bancarios y de cualquier poder de representación concedido a li-x (en particular, un poder notarial). Esta obligación de notificación se aplicará también si el poder notarial de representación está inscrito en un registro público (por ejemplo, registro mercantil) y su expiración o modificación está inscrita en dicho registro. El usuario debe modificar electrónicamente los datos de dirección y cuenta de usuario. Además, pueden surgir obligaciones legales de notificación adicionales, en particular en lo referente a la ley sobre el blanqueo de activos.

(3) Mediante el uso de la bolsa de licencias li-x, el usuario/«user» se responsabiliza de garantizar la confidencialidad de su cuenta y contraseña, así como de las restricciones de acceso a su ordenador. En la medida en que lo permita la ley aplicable, el usuario/«user» acepta ser responsable por todas las actividades realizadas a través de su cuenta o contraseña. 

(4) El usuario debe comprobar inmediatamente la exactitud e integridad de las facturas, declaraciones de licencias, declaraciones adicionales y notificaciones sobre la ejecución de los pedidos y, además, formular inmediatamente cualquier objeción, a más tardar seis semanas después de su recepción. La falta de objeciones a su debido tiempo se considera como aceptación. En consecuencia, li-x advertirá de manera especial sobre ello al enviar los documentos arriba mencionados.

(5) El usuario debe informar inmediatamente a li-x si no recibe facturas y declaraciones de licencia. La obligación de notificación también se aplica en casos en los que el usuario no reciba las notificaciones que esperaba.

(6) El usuario debe atenerse a la guía de usuario que se le muestra al momento de introducir sus pedidos y también debe comprobar la integridad y exactitud de todos los datos introducidos por él antes de enviar el pedido a li-x.

(7) El usuario, mediante el uso de un software antivirus actualizado, cortafuegos y actualizaciones de seguridad periódicas de su sistema operativo y del software utilizado, debe asegurarse de que no haya en su ordenador ningún virus informático, «troyanos» u otros programas, códigos o aplicaciones maliciosos similares. Tan pronto como existan indicios de que este podría ser el caso, el usuario está obligado a informar a li-x inmediatamente, de manera que li-x esté en condiciones de bloquear el acceso del usuario hasta que se haya eliminado el riesgo de seguridad. Se aplica conforme al sentido de la sección II. 13., de estos términos y condiciones.

(8) El usuario deberá atenerse a las indicaciones técnicas y de seguridad sobre el uso del acceso en línea facilitadas por li-x. Dicha información puede ser facilitada a los usuarios por correo electrónico, en el portal o en la página web de li-x.

(9) Si li-x no está disponible a través de uno de los medios de comunicación habituales (por ejemplo, Internet), el usuario está obligado a decidirse por el uso de otros medios de comunicación disponibles (por ejemplo, teléfono). El usuario está obligado a comunicar inmediatamente a li-x cualquier perturbación en la transferencia de datos.

(10) El usuario corre con la responsabilidad de que ninguna otra persona tenga conocimiento de sus contraseñas y de tomar las precauciones necesarias para evitar el uso indebido por parte de terceros no autorizados.

Los siguientes puntos deben tenerse en cuenta, en particular, en lo referente a la protección de contraseñas personales: 

  • La contraseña no debe guardarse electrónicamente.
  • Asegúrese de que ninguna otra persona pueda espiar su contraseña al momento de ingresarla.
  • La contraseña no puede introducirse fuera de las páginas de Internet acordadas por separado (p. ej., no puede introducirse en los sitios web de comerciantes en línea).
  • La contraseña no puede transmitirse fuera del proceso en línea, por ejemplo, no puede transmitirse por correo electrónico.
  • La contraseña no debe guardarse junto con otros datos e información de registro.

Si el usuario sospecha que otra persona tiene conocimiento de sus contraseñas, está obligado a informar inmediatamente a li-x y a bloquear el acceso correspondiente o a bloquear él mismo el acceso a la página web. Para el bloqueo se aplica lo establecido en la sección II. 13. Si una contraseña ha sido mal utilizada, el usuario debe denunciar este hecho inmediatamente a la policía.

(11) Por razones de seguridad, la contraseña no puede ser almacenada utilizando software y/o hardware. Debe introducirse manualmente al utilizar el portal, sin excepciones.

(12) Si el usuario permite de manera culposa a terceros no autorizados el uso indebido de su contraseña o sus datos de acceso, él responderá plenamente por los daños y perjuicios causados a li-x. Los empleados de li-x tampoco pueden ser informados de la contraseña. Los empleados de li-x no están autorizados a solicitar la contraseña al usuario. El usuario tampoco podrá, en ningún caso, atender a otras solicitudes de divulgación de su contraseña.

(13) Si se pierde la contraseña, si la contraseña es conocida por personas no autorizadas o si existe la sospecha de un uso indebido, el usuario debe cambiar inmediatamente la contraseña o bloquear el acceso a li-x.

(14) li-x bloqueará inmediatamente el acceso al portal si hay una sospecha razonable de un uso indebido. La empresa informará sobre este asunto al usuario y también bloqueará el acceso a petición del mismo.

(15) Por razones de seguridad, si se ha introducido una contraseña incorrectamente cinco veces consecutivas, li-x bloqueará el acceso electrónico automáticamente y de manera temporal. li-x también bloqueará el acceso correspondiente si existe una sospecha razonable de un uso indebido por personas distintas al titular de la cuenta.

(16) li-x también bloqueará el acceso correspondiente a petición del usuario. El usuario será informado de ello. El usuario debe ponerse en contacto con li-x en dicha situación para desbloquear la cuenta.

2. Transferencia de la licencia

La transferencia de licencias de software se realiza automáticamente al usuario y se muestra en su historial de pedidos. Si es un comprador, las licencias se añaden a su inventario de licencias. Si es un vendedor, estas se retiran de su inventario. 

3. Confidencialidad e información

(1) li-x está obligada a mantener la confidencialidad de toda la información y hechos relacionados con el cliente de los que tenga conocimiento. La información sobre el usuario solo podrá transmitirse a otros si así lo exigen las disposiciones legales, si el usuario ha dado su consentimiento o si li-x está autorizada a proporcionar una información.

(2) La información podrá contener datos sobre el origen de las licencias y su cadena de derechos (propietarios por orden cronológico) y, en caso de ser necesario, el inventario de licencias del usuario. La información sobre otros datos confiados a li-x no será divulgada. 

(3) li-x proporcionará información por orden de los usuarios. Los usuarios pueden solicitar un resumen escrito de la licencia junto con una cadena de derechos detallada de las licencias de software adquiridas.

(4)Si un tercero puede demostrar un interés legítimo en la información de la licencia o una base jurídica, se le facilitará información sobre el origen y la cadena de derechos de una licencia. El usuario será informado de ello. 

4. Destinatarios de la información  

li-x proporciona únicamente información a sus propios usuarios y a aquellos representantes autorizados o a autores que tengan un interés justificado y probado.

 

V. Plazo/rescisión
1. Plazo

Si un usuario ingresa en la bolsa de li-x de acuerdo con estos términos y condiciones, el contrato comienza a regir por un período de tiempo indefinido.

2. Derechos de rescisión del usuario  

(1) Derecho de rescisión en cualquier momento: el usuario puede rescindir en cualquier momento la relación comercial completa o algunos de los servicios. El aviso de rescisión debe efectuarse por escrito; fax o correo electrónico son suficientes.

2) Rescisión por causa justificada: los derechos legales de rescisión, en particular la rescisión sin preaviso por causa justificada, no se verán afectados.

3. Derecho de rescisión de li-x  

(1) Rescisión con cumplimiento de un plazo de preaviso
li-x puede rescindir por escrito la relación comercial completa, o de algunos de sus servicios, para los cuales no se haya acordado un plazo ni una disposición de rescisión divergente; puede hacerlo en cualquier momento, cumpliendo un plazo razonable de notificación, y el correo electrónico es suficiente. li-x tendrá en cuenta los intereses legítimos del usuario al momento de calcular el plazo de preaviso.

(2) Rescisión por causa justificada sin cumplimiento de un plazo de preaviso
Está permitida una rescisión de toda la relación comercial o de los servicios si existe una razón justificada que haga que la continuación de la relación comercial o de los servicios de li-x sea inadmisible, incluso teniendo en cuenta los intereses legítimos del usuario. Una de tales razones justificadas es

  • si la liquidez del usuario se deteriora significativamente o si el usuario se ha declarado insolvente.
  • si el usuario ha facilitado información incorrecta sobre sus licencias o su liquidez, o

4. Tramitación después de la rescisión

(1) En caso de rescisión, li-x concederá al usuario un plazo razonable para la tramitación del pedido, a no ser que se requiera una liquidación inmediata (p. ej. datos incorrectos de la licencia).

(2)Una vez recibida la rescisión por li-x o por el usuario, li-x solo ejecutará otros pedidos del usuario si lo considera apropiado en el caso particular; no se realizarán notificaciones separadas por la no ejecución. En caso de rescisión por una de las partes contratantes, li-x procederá de inmediato o -si no se da ninguna instrucción especial- a discreción del propio usuario y teniendo debidamente en cuenta sus intereses, a cerrar todos los pedidos del usuario por cuenta y riesgo del usuario.

(3) Una vez que se hayan liquidado todas las cuentas abiertas del usuario, li-x cerrará la cuenta del usuario y redactará una factura final para el usuario.

(4) Una vez terminada la relación con usuario, li-x tiene derecho a bloquear el acceso al archivo en línea. El usuario debe asegurarse de que los documentos allí almacenados también se guarden a su debido tiempo en otro lugar.

 

VI. Responsabilidad
1. Responsabilidad de la bolsa; negligencia contributiva del usuario

(1) li-x GmbH responde ilimitadamente, siempre que la causa de los daños se base en dolo o negligencia grave. Asimismo, li-x GmbH es responsable del incumplimiento de las obligaciones esenciales por negligencia leve, cuya violación ponga en peligro la realización del objeto del contrato, o del incumplimiento de las obligaciones cuyo cumplimiento permita la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en el que el usuario/comprador confíe. En este caso, sin embargo, li-x GmbH solo se responsabiliza de daños previsibles y típicos del contrato. li-x no es responsable por el incumplimiento por negligencia leve de otras obligaciones distintas a las mencionadas anteriormente. Cada responsabilidad se limita al importe de la transacción respectiva. Se excluye cualquier otra responsabilidad más allá de esto, en particular una para daños indirectos, como pérdidas financieras.

Las limitaciones de responsabilidad mencionadas anteriormente no se aplican en caso de atentados contra la vida, la integridad física y la salud, por un defecto en la calidad del producto tras la asunción de una garantía y por defectos ocultos maliciosamente. La responsabilidad acorde a la ley de responsabilidad por productos defectuosos no se ve afectada.

En la medida en que li-x GmbH excluya o limite su responsabilidad, esto se aplicará también a la responsabilidad personal de los empleados, trabajadores, representantes o auxiliares ejecutivos.

(2) Fallo de funcionamiento
li-x no es responsable de los daños causados por causas de fuerza mayor, disturbios, guerras y catástrofes naturales u otros acontecimientos que no estén causados por li-x (p. ej. huelga, cierre patronal, interrupción del tráfico, intervención estatal).
li-x GmbH no es responsable de daños y perjuicios causados por retrasos en la ejecución de la orden debidos a una interrupción o fallo de los sistemas informáticos o de Internet, a menos que tales circunstancias sean atribuibles a li-x. Una responsabilidad sobre la base de tales circunstancias solo existirá en la medida en que li-x, en relación con otras causas, haya contribuido a la ocurrencia del daño.

Las limitaciones e interrupciones temporales de los sistemas y/o servicios son posibles por razones técnicas y/u operativas. li-x solo es responsable de daños y perjuicios causados por esta falta de disponibilidad, en la medida en que estos se deban a falta de disponibilidad.

(3) Límites de responsabilidad de li-x

li-x GmbH no es responsable de

pérdidas sufridas por el usuario como consecuencia de decisiones de compraventa tomadas bajo su propia responsabilidad;
b. pérdidas sufridas por el usuario a causa de funcionamiento defectuoso del sistema de pedidos (en particular, de aquellos que no correspondan a las tareas de li-x) o de otros canales de acceso para la utilización de los servicios de li-x;

c. pérdidas debidas a la no ejecución de pedidos, por ejemplo, debido a un rebasamiento de los límites de precios financieros, por órdenes de compra o venta insuficientes o por otras razones. Cualquier responsabilidad de cualquier tipo se limita al importe de la transacción respectiva. Se excluye cualquier otra responsabilidad más allá de esto, en particular una para daños indirectos, como pérdidas financieras.

El objeto de la transacción son exclusivamente licencias de software. No se proporcionan servicios, ayudas de instalación o similares. El cliente es el único responsable de la operatividad de los programas para los cuales li-x ha adquirido los derechos de licencia, así como también de todas las cuestiones relacionadas con el funcionamiento de los programas. li-x no asume ninguna responsabilidad por errores de software y daños derivados.

2. Responsabilidad del usuario por pedidos no autorizados y sus consecuencias

(1) Responsabilidad del usuario por pedidos no autorizados y sus consecuencias

a. Si los pedidos no autorizados o manipulaciones de licencia previas a un aviso de bloqueo se basan en el uso de una contraseña perdida, robada o de otro modo mal utilizada, el usuario es totalmente responsable de los daños causados a li-x o a terceros como resultado de esto, sin que sea importante si el usuario es culpable por la pérdida, robo o cualquier otra pérdida de la contraseña.

b. Por otra parte, el usuario es responsable en caso de que haya incumplido con sus obligaciones de notificación y diligencia debida de forma negligente o intencionada, de acuerdo con estos términos y condiciones.

c. El usuario no está obligado a indemnizar el daño de conformidad con las letras a) y b) si él no pudo entregar la notificación de bloqueo debido a que li-x no había asegurado la posibilidad de recepción de la notificación de bloqueo y el usuario, sin tener culpa, no pudo realizar el «autobloqueo», teniendo como resultado que los daños hayan ocurrido.

d. Si antes de una notificación de bloqueo se realizan pedidos no autorizados y el usuario ha violado de forma intencionada o gravemente negligente sus deberes de diligencia de acuerdo con estos términos y condiciones, o actuó de forma fraudulenta, el usuario se hará cargo en su totalidad del daño resultante.

La negligencia grave del usuario es especialmente grave si él

  • no denuncia inmediatamente a li-x la pérdida o robo de la contraseña o el uso indebido de la contraseña después de que se haya enterado de ello,
  • ha almacenado la contraseña en el sistema de usuario,
  • a contraseña ha sido entregada a otra persona y el uso indebido ha sido causado por ella,
  • la contraseña ha sido introducida en páginas de Internet distintas a las acordadas por separado,
  • la contraseña se ha transmitido fuera del proceso en línea, por ejemplo, por correo electrónico.

(2) Responsabilidad de li-x a partir de la notificación de bloqueo
li-x, una vez que haya recibido una notificación de bloqueo de un usuario, se hará cargo de todos los daños causados por pedidos no autorizados. Esto no se aplica si el usuario ha actuado fraudulentamente.

3. Violación de derechos 

(1) El usuario asegura para pedidos de compra que:

  • ha adquirido el software por un período de tiempo indefinido y que lo ha pagado en su totalidad.
  • ningún tercero tiene derechos sobre este software.
  • no se trata de copias o duplicaciones piratas o inadmisibles del software.
  • el software se ha comercializado mediante su venta en el territorio de la Unión Europea, de otro país contratante del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo o de Suiza con el consentimiento del titular del derecho (fabricante del software), o que este se ha transferido, de conformidad con un contrato, a una empresa asociada con el vendedor en el territorio de la Unión Europea, de otro país contratante del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo o de Suiza.
  • ha hecho que la copia de este software sea inutilizable y no la utiliza más.

(2) En caso de violación de los derechos de terceros, de la ley aplicable o del incumplimiento de estas condiciones/términos y condiciones para el usuario, li-x tiene derecho a retener los servicios del usuario, a cerrar sus cuentas o a eliminar o modificar el contenido.

4. Exención de un comprador

li-x stellt den Käufer von sämtlichen Ansprüchen Dritter, insbesondere denen der Softwarehersteller frei, sollte wider Erwarten rechtskräftig festgestellt werden, dass die Übertragung von vertragsgegenständlichen Lizenzen unwirksam war.

li-x exime al comprador de todas las reclamaciones de terceros, en particular del fabricante del software, en caso de que se compruebe de forma jurídicamente vinculante, y contraria a las expectativas, que la transferencia de licencias objeto del contrato es ineficaz.

Esta declaración está sujeta a la condición de que el comprador haya agotado todas las posibilidades legales a su disposición en caso de una reclamación legal.
El comprador informará inmediatamente a li-x de cualquier reclamación de terceros. En este caso, li-x correrá con todos los gastos de la acción judicial del comprador, con la condición de que todas las medidas legales hayan sido acordadas previamente entre las partes, incluyendo la elección de los abogados que deban ser nombrados y su remuneración.

 

Compra y venta a través de li-x
1. Software

(1) Todos los productos de software comercializados en li-x se comercializan en la forma en la cual los usuarios la han configurado en li-x.

(2) Se advierte expresamente que, para la entrega de programas de software más allá de las disposiciones de estos términos y condiciones, se aplican los derechos de uso del producto del fabricante respectivo asociados con el software respectivo; el fabricante puede ser contactado para mayores aclaraciones.

2. Derecho de retención  

El ejercicio de un derecho de retención solo es admisible si la contrademanda alegada se basa en la misma relación contractual.

 

3. Reserva de derechos 

(1) Los derechos de las licencias adquiridas se ceden al comprador después de que se haya hecho el pago completo del precio de compra por parte del comprador.

(2) Mientras que los derechos no se hayan transferido al usuario/comprador, el usuario/comprador tiene prohibido utilizar el software; tampoco puede pignorarlo, cederlo como garantía o entregarlo en un intercambio como parte de una mercancía reservada.

4. Responsabilidad por defectos y garantía 

(1) li-x otorga garantías de conformidad con las disposiciones legales. Queda descartada una garantía por defectos en los programas en los que se basan las licencias. No puede garantizarse cualquier garantía otorgada por el fabricante del software; esta está sujeta a los términos y condiciones de la licencia.

(2) En caso de defectos en el artículo suministrado, se aplicarán las disposiciones legales. No está permitida la cesión de estas reclamaciones a terceros.

(3) El usuario/comprador debe comunicar los defectos evidentes dentro de las dos semanas subsiguientes y los defectos ocultos dentro de los seis meses subsiguientes a la fecha de facturación. Las obligaciones de inspección y notificación previstas en los artículos 377 y 378 del Handelsgesetzbuch [Código de comercio alemán] aplicables a las transacciones comerciales no se ven afectadas por ello. Al enviar una reclamación por defectos, el usuario/comprador está obligado a describir a li-x de qué manera y bajo qué circunstancias se produjo esta falla.

(4) En las relaciones comerciales, las reclamaciones por defectos no afectarán al vencimiento de la reclamación del precio de compra, a menos que hayan sido legalmente establecidas o reconocidas por escrito por li-x.

 

VIII. Protección de datos

(1) li-x se compromete a respetar las disposiciones legales pertinentes en materia de protección de datos, en particular la Bundesdatenschutzgesetz [Ley federal de protección de datos].

(2) El usuario es consciente y acepta que sus datos personales sean recogidos, utilizados y almacenados exclusivamente para la ejecución del contrato, así como también para la documentación de la cadena de derechos en el marco de la explotación del software utilizado. Los datos personales son aquellos que contienen información sobre las circunstancias personales y materiales del usuario. La información sobre el tipo, alcance, localización y finalidad de la recolección, así como aquella sobre el tratamiento y utilización de los datos personales necesarios para la ejecución de pedidos por parte de li-x, puede verse en la declaración de protección de datos en la página web www.li-x.com.

(3) Asimismo, se informa al usuario que, en la medida en que ello sea necesario a efectos de facturación, li-x recoge, procesa y utiliza los datos de uso y facturación en el marco del artículo 15 de la Telemediengesetz [Ley alemana de servicios de telecomunicación], incluso más allá del cumplimiento del pedido.

(4) El usuario tiene derecho a revocar su consentimiento en cualquier momento, con efectos para el futuro. En caso de revocación, li-x se compromete a eliminar de inmediato los datos personales, a menos que el proceso de pedido no se haya completado completamente y/o que la eliminación se oponga a las obligaciones de retención legalmente obligatorias. Esto no se aplica a los datos que deban conservarse para la documentación de la cadena de derechos.

IX. Disposiciones finales
1. Derecho aplicable y jurisdicción para usuarios de derecho mercantil y público

(1) Aplicabilidad de la legislación alemana
La relación comercial entre el usuario y li-x GmbH se rige por el derecho alemán.

(2) Derecho aplicable y jurisdicción para clientes nacionales
Se aplicará el derecho alemán, excluyendo la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. El lugar de jurisdicción es, en la medida en que esto pueda acordarse, Hamburgo.

(3) Jurisdicción para clientes extranjeros
El acuerdo sobre el lugar de jurisdicción también se aplica a usuarios que tengan su domicilio en el extranjero, así como a instituciones extranjeras que sean comparables con entidades jurídicas nacionales de derecho público o con un fondo especial nacional de derecho público.

(4) Idioma del contrato
Los idiomas autorizados para esta relación contractual y para la comunicación con el usuario durante la vigencia del contrato son alemán e inglés.

2. Disposiciones finales y cláusula de divisibilidad

(1) odos los acuerdos, así como cualquier acuerdo complementario o divergente, deben estar por escrito para ser válidos. Esto también se aplica a la cancelación de este requisito de uso de la forma escrita. No hay acuerdos verbales colaterales.

(2) n caso de que alguna de las disposiciones de estas disposiciones particulares quedase invalidada total o parcialmente, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones. La disposición inválida o convertida en ineficaz será sustituida por una disposición válida que se acerque más, en cuanto al sentido y contenido normativo, al propósito económico de la disposición invalidada. El mismo procedimiento debe seguirse en caso de que existan lagunas en el contrato.

Última actualización: 24.05.2017